以設計(jì)語言,探索“物(wù)境重疊”的(de₹ )可(kě)能(néng),用(yòng)空(kō×↑ng)間(jiān)的(de)張力,隐喻靜(jìng)谧♠≈↓↔歸林(lín)的(de)意境體(tǐ)驗。
EMPIRE地(dì)王提出“與木(mù)生(s↓♣hēng)栖”的(de)造木(mù)理(lǐ)念,堅持每一(yī)塊原材料取自(zì)α γ™大(dà)森(sēn)林(lín),讓更多(duō)人(rén)體(tǐ)會(hu↓¶™↓ì)到(dào)自(zì)然的(de)獨特美(měi)好(hǎo)與舒适。
Using design language to∑ ↓ explore the possibility of“overlappinσλg objects and environme♣>nts”
EMPIRE proposed the wood-making c₩♠→βoncept of "living withδ¶∑ trees",Insist that ev÷π≠ery piece of raw materia♦¥®l comes from the forest≠≥ ↔.
Let more people expe☆ε©rience the unique beauty and comfor♥δt of nature.
PROJECT -
天池
鏡 由光(guāng) 生(shēng)
——
以光(guāng)之力淬煉天池美(měi)景≤♥。
光(guāng)是(shì)時(shí)♠♠空(kōng)的(de)引領者,自(zì)上(shàng)而下(xià),沉落大(dà)地(dì©£☆☆),一(yī)明(míng)一(yī)暗(àn)間(jiān),"®£将自(zì)然之景立于“地(dì)王”之鏡 。
Tempering the beautiful sc&♠ φenery of Tianchi with the power of light,$ε♥ light is the leader of time₹& Ω and space, from top to bottom,
The sunken earth stands between light and♦σ₩ darkness, standing the natural >φλ↑scene in the mirror of thε↓φ$e "EMPIRE".
呼吸
靜(jìng) 谧 森(sēn)林(lín)
——
山(shān)谷共鳴,沉漫在森(sēn)然境界。
The valley resonates, lin™' gering in the forest realm,One journey to the mountains an ¶d forests, one journey to the world.
遊走于“密林(lín)”之間(jiān),林(lín)下(xià)婆掌幽影(yǐng),蘊藏著(←≤₹λzhe)神秘的(de)場(chǎng)域氣息。
Wandering in the "Dense F→ ↑orest",The shadow of the grandmother's pa≈ lm under the forest contains™↕£↑ the mysterious atmosphere of the field.
Provoking an inexplicable seσ₩≈nse of awe and gaze.
曠野
山(shān) 野 印象
——
方寸之間(jiān),無盡之野,
感知(zhī)林(lín)木(mù)材質帶來(lái)的(d≤ ₽αe)無聲力量,或粗犷、或細膩、或質樸。
A small space, an endless wilderness,
Feel the silent power brought by the ♠±wood material, whether it is ro✘♠☆ugh, delicate or simple.
素潔的(de)建築體(tǐ)塊如(rú)同遠(yuǎn)古巨石般安靜(✘€↑ jìng)矗立其間(jiān),
空(kōng)間(jiān)即是(shì)舞(wǔ)台體(tǐ)塊、材質、色彩、肌理(lǐ)交織λ•↓,在一(yī)起共同闡述著(zhe)空(kōng)間(jiān)設≠計(jì)語言的(de)魅力。
The plain building blocks stand quietl'¥₽★y like ancient boulders.
Space is the interwea¥£×φving of stage volumes, materials, c>₽←olors and textures.Together th<←ey explain the charm of space des♦εign language.
回歸
自(zì)然 而 已
——
漫步時(shí)空(kōng)交融的(de) Ω"場(chǎng)域,體(tǐ)會(huì)移步÷π✘異景感知(zhī)空(kōng)間(jiān)。
Stroll through a place where time a↑→"nd space blend together,Experience the perceptuaα€₩l space of moving to different sce$☆↓§nes.
縱橫交錯(cuò)的(de)木(mù)材,描摹樹(shù)的(de£© )風(fēng)骨與脈絡,光(guāng)影(yǐng)透過玻璃幕牆,漫射進≠± 入,微(wēi)光(guāng)、木(mù)色、綠(lǜ)意交織相(xiàng)融。₩₹♠
即開(kāi)放(fàng)又(yòu)各自(zì)獨立,共§$→₽融且互不(bù)打擾,空(kōng)間(jiān)變得(de)自(zì)然細膩,且意猶未盡。♣Ω
The criss-crossing wood depictsπ♦ the character and veins of the tree,Light and shadow throug±π§h glass curtain wall,Diffusion into the sh₽βimmer, wood color, greenery intertwined and blend¥♣Ω&ed.That is to say, they are open and independent, a ≤σ≤nd they do not interfφ'ere with each other,The space becomes natural and delicate, and ↕×the meaning is still endless.
回聲
林(lín)間(jiān) 對(duì)話(huà)
——
當感知(zhī)與空(kōng)間(jiān)重疊,刹時(shí)間(ji↕↔π✘ān),心神出離(lí)。
折射出沒有(yǒu)任何邊界的(de)束縛,喚醒更多(duō)安谧•"而惬意的(de)感官體(tǐ)驗。
When perception overlaps with space,
For a moment, my mind was seφεparated. Reflecting the const§₩raints without any bounda∏εries.
Awaken more tranquil and comfortable s♣ensory experiences.
入境者以放(fàng)松的(de)姿态,打≤¶開(kāi)視(shì)聽(tīng)感官。 α♠←
品味空(kōng)間(jiān)場(chǎng)域的(de)美(měi)妙↔&•交融,亦或放(fàng)空(kōng)、休憩、交談。
Arrivals take a relaxed attitude,Open your audio-visual senses.
Savor the wonderful blend of space and field,©¥↔∑Or just relax, have a rest, and®✘♠ talk.